Montaje
![Die Montage der Duschrinne TECEdrainline-Evo besteht aus acht einfachen Schritten.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/Bestandteile_TECEdrainline-Evo_mit_TECEdrainbase_0.jpg?h=29c0266b&itok=3aCtjB8I)
1 TECEdrainline-Evo Canaleta
2 TECEdrainline Sumidero
3 TECEdrainline Pies de montaje
4 Drainbase Esterilla de insonorización
Paso 1: La canaleta se coloca cerrada en el lugar adecuado y se alinea, una tarea sencilla, gracias a los pies de montaje opcionales. La tubería de desagüe se puede colocar bajo la canaleta para ahorrar espacio.
![TECEdrainline Dichtigkeitsprüfung durch den Installateur](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/TECEdrainline-Evo_Dichtigkeitspruefung.jpg?h=9d6e018e&itok=ceKnIr_e)
Paso 2: Prueba de filtrado realizada por el instalador: se introduce el tubo sumergido en la abertura de la protección para pared de obra.
![TECEdrainline-Evo: Durch Eingießen von Wasser wird die Dichtigkeit der Duschrinne geprüft.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/TECEdrainline-Evo_Dichtigkeitspruefung02.jpg?h=9d6e018e&itok=FVHBoBwW)
Paso 3: Se vierte agua en la abertura. Para ello, no debe extraerse ni abrirse la cubierta de protección para la construcción.
![Das Originalitätssiegel stellt sicher, dass die Duschrinne den Auslieferungszustand ab Werk hat.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/Montage-TECEdrainline-Evo-Siegel.jpg?h=3df72fc2&itok=c898Lxwi)
Paso 4: En el momento de entrega al alicatador, el sello de originalidad sin daños garantiza (1) el estado de entrega de la canaleta desde que sale de fábrica.
![Nach dem Verfüllen mit Estrich wird der Bauzeitenschutz entfernt und die erste Schicht Verbundabdichtung aufgetragen.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/TECEdrainline_Evo_Entfernung_Bauzeitenschutz.jpg?h=ee4ed00b&itok=yR7xwZVe)
Paso 5: Tras la aplicación del solado, la protección para la construcción se extrae y se aplica la primera capa del sellado compuesto.
![Die Dichtmanschette der Duschrinne TECEdrainline-Evo wird in die Abdichtung im Verbund eingearbeitet.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2020-01/TECEdrainline_Evo_Einarbeitung_Dichtmanschette.jpg?h=9c2cf720&itok=mTxNiaFG)
Paso 6: El collar de sellado se instala en el sellado compuesto.
![Vollständiges Aufbringen der Verbundabdichtung um die Duschrinne.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2020-01/TECEdrainline_Evo_Aufbringung_Verbundabdichtung.jpg?h=9c2cf720&itok=2c3CTQjL)
Paso 7: Resultado tras la aplicación de todo el sellado compuesto
![Nach dem Verflliesen und Verfugen der Duschrinne wird die Designabdeckung eingesetzt.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2020-01/TECEdrainline_Anbringung_Designabdeckung.jpg?h=9c2cf720&itok=1L8LOFK2)
Paso 8: Tras el alicatado y el enyesado, una vez se ha colocado la cubierta, el montaje puede darse por finalizado. La cubierta se puede extraer en cualquier momento para proceder con la limpieza.