The assembly
![Die Montage der Duschrinne TECEdrainline-Evo besteht aus acht einfachen Schritten.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/Bestandteile_TECEdrainline-Evo_mit_TECEdrainbase_0.jpg?h=29c0266b&itok=3aCtjB8I)
1 TECEdrainline-Evo shower channel
2 TECEdrainline drain
3 TECEdrainline assembly feet
4 Drainbase sound insulation mat
Step 1: The closed channel is positioned in the space and aligned. This is easily achieved using the optionally available assembly feet. The drain pipe can be laid space-saving under the channel.
![TECEdrainline Dichtigkeitsprüfung durch den Installateur](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/TECEdrainline-Evo_Dichtigkeitspruefung.jpg?h=9d6e018e&itok=ceKnIr_e)
Step 2: Leak test by the fitter: the dip rod is inserted into the opening of the transparent bare-wall protection.
![TECEdrainline-Evo: Durch Eingießen von Wasser wird die Dichtigkeit der Duschrinne geprüft.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/TECEdrainline-Evo_Dichtigkeitspruefung02.jpg?h=9d6e018e&itok=FVHBoBwW)
Step 3: Water is poured into the opening. The build time protection cover does not have to be removed or opened to do this.
![Das Originalitätssiegel stellt sicher, dass die Duschrinne den Auslieferungszustand ab Werk hat.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/Montage-TECEdrainline-Evo-Siegel.jpg?h=3df72fc2&itok=c898Lxwi)
Step 4: When handing over to the tiler, the undamaged seal of originality (1) guarantees the status of delivery of the channel from the factory.
![Nach dem Verfüllen mit Estrich wird der Bauzeitenschutz entfernt und die erste Schicht Verbundabdichtung aufgetragen.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2023-10/TECEdrainline_Evo_Entfernung_Bauzeitenschutz.jpg?h=ee4ed00b&itok=yR7xwZVe)
Step 5: After filling with screed, the build time protection is removed and the first layer of the composite seal is applied.
![Die Dichtmanschette der Duschrinne TECEdrainline-Evo wird in die Abdichtung im Verbund eingearbeitet.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2020-01/TECEdrainline_Evo_Einarbeitung_Dichtmanschette.jpg?h=9c2cf720&itok=mTxNiaFG)
Step 6: The sealing sleeve is installed in the composite seal.
![Vollständiges Aufbringen der Verbundabdichtung um die Duschrinne.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2020-01/TECEdrainline_Evo_Aufbringung_Verbundabdichtung.jpg?h=9c2cf720&itok=2c3CTQjL)
Step 7: Full application of the composite seal
![Nach dem Verflliesen und Verfugen der Duschrinne wird die Designabdeckung eingesetzt.](/sites/default/files/styles/img_style_default_50perc_lg/public/media-images/main/2020-01/TECEdrainline_Anbringung_Designabdeckung.jpg?h=9c2cf720&itok=1L8LOFK2)
Step 8: After the tiling and grouting: Once the cover has been installed, assembly is complete. The cover can simply be removed for cleaning purposes at any time.